Descarga las aplicaciones para Android o iOS (iPhone/iPad). Únete al canal de Telegram.

¡NO SE LAS PIERDA! Conozca las 17 expresiones venezolanas más populares del país (+significado +origen)

Los venezolanos son reconocidos en el mundo por muchos motivos, más allá de las complicaciones económicas y políticas actuales. La jocosidad y ocurrencias de quienes gozan de este gentilicio no tienen límites.

Foto: La Tienda VenezolanaVen

Precisamente, en el modo de hablar de los venezolanos hay expresiones tan únicas que en el resto de Latinoamérica no son entendidas muchas veces.

Son palabras y frases tan populares y utilizadas que, muchas veces, ni siquiera los mismos venezolanos conocen sus orígenes.

Anímese a conocer cuáles son las expresiones y palabras de Venezuela, sus significados y orígenes.

Estas son las expresiones más populares de Venezuela y sus significados:

Bájate de la mula:

Esta expresión tiene que ver con «pagar una deuda».

Su origen viene de la época de la colonia venezolana. Cuando una persona iba en una mula y le cobraban una deuda y decía no tener dinero, le aceptaban la mula como pago, por lo que tenía que «bajarse de la mula» para entregar el animal.

Chamo:

Esta es una expresión venezolana muy conocida. Proviene de la palabra del inglés «Chum» que significa «amigo» o «camarada».

Corotos:

Esta palabra se refiere a objetos genéricos, cualquier cosa. Aparentemente, el expresidente Antonio Guzmán Blanco, de gustos muy afrancesados, tenía una colección de pinturas del artista francés Jean Baptiste Corot.

Cada vez que necesitaba cambiar de residencia, pedía a los empleados que que tuvieran «cuidado con los Corots», haciendo alusión al artista.

Sin embargo, entre los empleados se generalizó el uso de palabra «coroto», como una distorsión de la usada por Guzmán Blanco, para cualquier objeto de la casa.

Dejar el pelero:

Como bien sabemos los venezolanos, esta expresión quiere decir, estrictamente, «huir rápidamente de un lugar».

Ahora bien, se cuenta que los indígenas venezolanos, cuando seguían el rastro de una presa, decían que esta había salido corriendo cuando dejaba rastros de pelo en el suelo.

Es decir, «dejó el pelero» al sentirse amenazada.

Echarle pichón:

Esta expresión quiere decir «ponerle empeño a algo» o esforzarse.

Cuando el agua se extraía con bombas manuales, las instrucciones de estos artefactos indicaban, en inglés, push on (que quiere decir presionar o empujar). La expresión se distorsionó en el tiempo hasta convertirse en «pichón».

Para poner a funcionar las bombas usaban la palabra pichón y de ahí «echarle pichón».

Echarse un palo:

Quiere decir «beber licor» y viene de una expresión popularizada luego de abolirse la esclavitud cuando lo hacendados se negaban a pagarle a sus antiguos sirvientes con monedas de plata. Por tal motivo, les daba tablitas con el sello de la hacienda para que las canjearan por víveres en las bodegas.

Sin embargo, muchos preferían comprar licor y, de ahí, surgieron las expresiones «me eché un palito de ron», «un palito de miche».

Del mismo modo, cuando tenían que explicar qué habían gastados las tablas, decían «me eché los palos».

Echar un polvo:

Significa mantener relaciones sexuales.

Al finalizar el siglo XIX e iniciar el XX, se hizo popular el uso de un polvo de tabaco inhalado que llevaba por nombre «rapé».

Como un gesto de amabilidad, los caballeros les ofrecían a las famas: «¿Quieres echar un polvo?».

Sin embargo, como era de mala educación hacerlo en público, muchos se apresuraban a otros lugares para hacerlo en solitario, aunque no siempre fue para inhalarlo, sino para tener un encuentro sexual con la mujer.

Gozar un puyero:

Esta expresión significa pasarla muy bien.

Nació de la utilización de las monedas de 5 céntimos que eran conocidas como «puyas» o «chivas».

Se las daba, sobre todo, a los niños para que compraran chucherías y eso les causaba mucha alegría.

Guachiman:

El «guachimán» es una expresión muy venezolana que significa «vigilante» o «sereno». Viene a ser una palabra tomada del término del inglés Watchman.

Güebón:

Se refiere a personas que son torpes o con poco tino.

Proviene del hecho de que los animales de granja que tienen genitales muy grandes suelen tener un andar lento y torpe.

Jalar bolas:

Funciona como una suerte de verbo en Venezuela y quiere decir, vugarmente, «adular» o «halagar exageradamente a alguien» de una forma insistente y zalamera.

En las viejas cárceles venezolanas, los prisioneros con mayor poder económico o influencia tenían un «jalabolas» particular que era quien les ayudaba a cargar la bolas que colgaban de los grilletes en sus tobillos.

Macundales:

«Recoger los macundales», actualmente se refiere a recoger cualquier cosa, normalmente que es estorbosa en el lugar en el que se encuentra.

Sin embargo, proviene del uso del nombre de la marca «Mack and Dale», una compañía extranjera que proveía a las obras venezolanas de herramientas.

Los obreros acogieron el término para referirse a las herramientas de trabajo.

Mamar gallo:

Esta expresión tiene que ver con hacer una broma o tomarle el pelo a alguien.

En las peleas de gallos, cuando uno de ellos está perdiendo mucha sangre, el dueño le chupa la cresta para que la sangre le vuelva a la cabeza y pueda seguir luchando.

Musiú:

Los venezolanos utilizan está expresión para referirse a un extranjero o forastero.

Viene de la expresión francesa «monsieur» que significa «señor».

Pedir/dar la cola:

Esta expresión tiene que ver con solicitar un aventón o darlo. Sin embargo, proviene de unas circunstancias bastante más particulares.

En las batallas de independencia, escaseaban los caballos por lo que muchos tenían que recorrer grandes distancias a pie.

Cuando les correspondía subir una cuesta, los soldados pedían a los que iban a cabello que les permitieran sujetase a la cola del animal para tener impulso y llegar más rápido.

 

Pela bolas/pelar bolas:

Se refiere a alguien que tiene poco valor, importancia o utilidad. Del mismo modo, es más utilizado para referirse a la carencia de valores económicos.

Proviene del hecho de que los jugadores de béisbol que no son capaces de atrapar una pelota, usualmente son cuestionados y relegados. Esos son vistos como personas de poco valor para el equipo porque «pela las bolas».

¿Vas a seguir, Abigail?

Abigail fue una novela transmitida en los años 80 por RCTV. Duró mucho tiempo por lo que se tornó muy aburrida y monótona.

Entonces, cuando algo genera fastidio por lo insistente y duradero que es, se utiliza esta expresión.

Redacción Maduradas

De interés:

¡MÁS PERSECUSIÓN! Obligan a militares a firmar juramento al “descubrir” presunta conspiración contra el gobierno

Déjenos su opinión en los comentarios

Top