Descarga las aplicaciones para Android o iOS (iPhone/iPad). Únete al canal de Telegram.

¿ALÓ, WUACHU? Los 10 momentos más bochornosos de Maduro hablando inglés (+Videos imperdibles +ñapa en francés)

El jefe de Estado, Nicolás Maduro, vaya que ha llevado “más palo que una gata ladrona” a través de las redes sociales, debido a su mala pronunciación en inglés. Aunque en estos tiempos no es costumbre escucharlo hablar en otro idioma en plena transmisión en vivo, es importante recordar que quedaron documentados varios momentos vergonzosos donde el presidente de la República, –con todas las de la ley- desató una ola de burlas –en el país y a nivel internacional- a raíz de este problemita.

Composición Maduradas: Agencias / Youtube

Tras observar minuciosamente cada una de sus intervenciones en esta extraña lengua, nos topamos con un detallazo: Las veces que Maduro ha soltado una perla de este calibre, ha sido porque ha pecado de imprudente, y ha querido repetir en perfecto inglés una palabra en específica que, en definitiva no se le da, ni recibiendo clases con “Wuachu” en Open English.

En esta oportunidad, presentaremos una recopilación de los momentos más bochornosos de Nicolás intentando dar un mensaje en inglés al pueblo, y a las autoridades de EEUU, en su afán de hacerse destacar como primer mandatario y lograr algo de respeto. Por supuesto, el efecto fue contrario.

Proyecto para instalar servicio de Internet “guaifi”

En 2014, aseguró que su gobierno no ha hecho ninguna restricción en cuanto a Internet se refiere. Por ello, anunció que se instalaría un proyecto de internet gratis “guifi” para todas las universidades.

El público asistente soltó la carcajada y de inmediato lo corrigieron, sin embargo, Maduro no tuvo velocidad para captar los cambios. Este episodio se repitió varias veces ese año.

https://www.youtube.com/watch?v=bMSF3UROpP8

¿Cómo se dice en inglés «ambigüedad»?

Como de costumbre, Nico el solidario siempre nos regaló momentos para morir de la risa. Hace un tiempito, quiso dársela de listo y consultó ¿cómo se dice ambigüedad en inglés? Vea usted mismo cómo terminó el asunto.

https://www.youtube.com/watch?v=D2J5D9RC-vE

Mensaje patético para Barack Obama

Una de las escenas más emblemáticas la protagonizó cuando intentó pronunciarse sobre las sanciones impuestas por EEUU al gobierno, en el año 2015. En el camino, quiso enviarle un mensaje al presidente de ese entonces, Barack Obama, reiterando que, a su juicio, “el imperio” aplica una política intervencionista y se desquita con el pueblo venezolano.

El mensaje, en inglés para hablarle directamente a Obama, era sencillo: «No somos una amenaza, somos esperanza». Sin embargo, Maduro tuvo algunos contratiempos con la pronunciación. «Venezuela is not a threat, we are hope», repitió una y otra vez con dificultad.

Este mismo comunicado lo intenté leer desde un programa del canal del Estado, ya una vez ensayado.

Palabras para Donald «Trun»

El magnate republicano, Donald Trump, se convirtió en presidente de EEUU, y no faltó mucho para que el mandatario venezolano dedicara unas respectivas palabras para dejar cuentas claras. El gobernante admitió que las diferencias con la administración de la Casa Blanca son “abismales”, así que, tomó la iniciativa de hablarle directamente.

Aunque acudió a los conocimientos de la Delcy Eloína, ni eso lo ayudó.

«Open your ears. Don’t let them come to you, Mr.Trump» (abre tus oídos. No dejes que ellos lleguen a ti), dijo en inglés al neoyorquino, y agregó «te lo digo en inglés para que nadie te lo traduzca».

https://www.youtube.com/watch?v=hHLqpBz6jmc

«Han Verguer»

Acompañado de Jorge Rodríguez, Nico insistió en que Venezuela es una tierra de paz y esperanza. No obstante, en lugar de continuar con su discurso político chimbo, echó un cuento de “El Potro” Álvarez y su relación con una hamburguesa americana que terminó muy mal.

Maduro ataca al emperador Trump y a «John Manny Santos»

Durante el cierre de campaña de las elecciones de la Asamblea Nacional Constituyente (ANC), se dirigió en su particular inglés a «su majestad, el emperador Donald Trump», posteriormente, se refirió al jefe de Estado colombiano, Juan Manuel Santos.

“The Constituent Gu GuGu”, expresó.

Donald Trump, «The father of the pelucons»

Maduro arremetió nuevamente contra el presidente republicano, pero esta vez, decidió tomarlo por el lado “light”, y sacó un chistesito de su homólogo, a quien llamó: El “papá de los pelucones”, pero en inglés.

Clases con la profesora Tibi.

Una vez más, fue noticia por su descaro y aseveró que las sanciones de este año contra el Ejecutivo, por haber promovido la Constituyente es una injusticia. Razón por la cual, decidió pronunciarse desde el Poder Electoral.

“At sot prau”, Mr. Donald Trump.

https://www.youtube.com/watch?v=7-yX2hftfV4

Constituyente «yazz»

En esta ocasión, desde el Palacio de Miraflores, consultó a sus aliados ¿cómo se dice Constituyente en inglés? El resultado fue catastrófico.

https://www.youtube.com/watch?v=YNssv9noM3A

Ñapa en francés

La guinda del pastel fue cuando Nicolás intentó leer una carta enviada por el presidente de Francia, François Gérard Georges Hollande, al Ejecutivo rojo-rojito. Nótese la fluidez de su pronunciación

Redacción Maduradas

¡No olvides dejar tus comentarios!

Top